De corta extensión, sus barrios de construcción y estructura muy similares llamaron nuestra atención. | Quite small, its neighborhoods all feature similar designs and structures. |
En 7 casos (31,8%) había hematoma intramural asociado, habitualmente de corta extensión y en relación con la úlcera aórtica. | Seven patients (31.8%) had associated intramural hematoma, usually small in extent and aortic ulcer-related. |
Este caso funciona muy bien como introducción a la metodología del caso, especialmente dada su corta extensión y formato conciso. | This case is very well suited as a first approach to the case method for students, especially given its short and concise format. |
Esta pequeña playa, a pesar de su corta extensión, (escasos 140 m de longitud), es una de las más bellas que se pueden visitar. | Cala Sahona This small beach, despite its limited size (it is hardly 140m long) is one of the most beautiful you can visit. |
DPP4 es un solo paso transmembrana de tipo II integrante glicoproteína que se refiere al hecho de que su carboxi-terminal está fuera del membrana y tiene una corta extensión N-terminal citoplasmática. | DPP4 is a single-pass type II integral transmembrane glycoprotein which refers to the fact that its carboxy-terminus is outside the membrane and has a short N-terminal cytoplasmic extension. |
Por la configuración topográfica, los ríos son de corta extensión y fluyen por muchas pendientes. | Because of the terrain, the rivers are short and steep in gradient. |
En un recorrido de corta extensión tuvimos una muestra de los paisajes cambiantes que acompañan la costa atlántica en las cercanías de Las Grutas. | During a short tour, we got a sample of the changing scenes that ornament the Atlantic coast in the proximity of Las Grutas. |
Al frente, un lago artificial ocupaba el espacio del río Limay, ahora ensanchado por la represa.De corta extensión, sus barrios de construcción y estructura muy similares llamaron nuestra atención. | In front, an artificial lake occupied the space formerly crossed by the Limay River, now broader due to the dam.Quite small, its neighborhoods all feature similar designs and structures. |
Como los observadores han señalado,[4] esta corta extensión se concedió en un esfuerzo sin éxito de que el régimen en Ucrania ofrezca evidencia y justificación para la puesta en la lista del Sr. Yanukovych. | As observers have noted,[4] this short extension was granted in an unsuccessful effort to get the regime in Ukraine to provide evidence and justification for Mr Yanukovych's listing. |
Me impresiona el número de ideas complejas que aborda en la corta extensión del poema. | I'm impressed by how many complex ideas he addresses in the short length of the poem. |
