Nos dijo que corriéramos si algo pasaba, ¿cierto? | He told us to run if anything happened, right? |
No que corriéramos a inscribirnos, pero nos asustamos. | We didn't exactly rushed to sign up, but we got scared. |
Como si corriéramos por nuestras vidas. | Like running for our lives. |
¡Dijiste que no corriéramos! | You said not to run! |
¡Ella dijo que corriéramos! | She said to run! |
-Ellos nunca nos dijeron que no corriéramos. -¡Sí lo hicieron! -No. | They never told us not to run. They did! They did not. |
Sé que el juez dijo que no corriéramos en el pasillo, pero ¡miren esto! | Hey, I know the judge said not to run in the hall, but check this out. |
Él nos dijo a todos nosotros que corriéramos y si nosotros éramos lentos, él nos pegaría con la vara. | He told us all to run and if we were slow, he would hit us with the stick. |
Habitualmente negociamos sobre asuntos de gran transcendencia, tenemos nuestros asesores jurídicos, y si cada vez que hay una negociación corriéramos al Tribunal de Justicia, el equilibrio institucional quedaría debilitado. | We negotiate habitually on matters of great importance, we have our legal advisers, and if every time there was a negotiation we ran to the European Court of Justice that would undermine the institutional balance. |
Luego, de repente, vimos muchos carros de policía, agentes de seguridad en carros de golf, y ahí fue cuando los profesores, los guardias de seguridad y la policía nos dijeron que corriéramos (a un Walmart cercano). | We see cops coming toward us, security on golf carts coming and that's when teachers and security guards and cops were telling us to run (to a nearby Walmart). |
