Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estas pérdidas corresponderían al riesgo de impago.
These losses would correspond to a risk of default.
A España le corresponderían 16.000, según estas fuentes.
Spain would receive 16,000, according to these sources.
Las desapariciones forzadas corresponderían sin duda ninguna a la excepción descrita.
Enforced disappearances would clearly fall within the described exception.
Y más encuentren para tales programas, que corresponderían a la especialidad escogida.
And further find for yourself such programs which would correspond to the chosen specialty.
Los beneficios eventuales de la venta corresponderían directamente a los promotores privados.
Profits from these sales, if any, would accrue directly to the private developers.
En el caso de la ONUDI, dichos recursos corresponderían a la esfera del desarrollo industrial.
In the case of UNIDO, these would relate to the area of industrial development.
Harrogate ha sido bendecida con más atracciones que las que en justicia le corresponderían.
Harrogate has been blessed with more than its fair share of attractions.
Al nuevo departamento le corresponderían muchas funciones que actualmente desempeñan los departamentos, organismos y oficinas existentes.
The new department would include many functions now performed by existing departments, agencies and bureaus.
Otras consideraciones de nuestro marco normativo corresponderían para las formas tradicionales de productos de tabaco combustible.
Other considerations of our policy framework would apply to traditional forms of combustible tobacco products.
Por lo tanto, los fósiles más antiguos que se han encontrado no corresponderían a especies de ardillas voladoras.
Therefore, the oldest fossils that were found would not belong to flying squirrel species.
Palabra del día
disfrazarse