At the 3rd meeting, on 12 September, the Main Committee considered an amended and corrected text for chapter VI (Financial arrangements) of the draft platform for action. | En la tercera sesión, celebrada el 12 de septiembre, laComisión Principal examinó un texto enmendado y corregido delcapítulo VI (Disposiciones financieras) del proyecto dePlataforma de Acción. |
The field [Corrected text] is empty. | El campo [Texto Corregido] está vacío. |
The content of field [Corrected text] is identical to the content of field [Misspelled text]. | El contenido del campo [Texto Corregido] es idéntico al contenido del campo [Texto mal Traducido]. |
You can then import the corrected text as a lesson. | A continuación, puede importar el texto corregido como una lección. |
Please find beow the corrected text of above website. | Por favor, encontrar beow el texto corregido de encima de sitio web. |
We believe that the corrected text better reflects the intention of delegations in Vienna. | Pensamos que el texto corregido refleja mejor la intención que tuvieron las delegaciones en Viena. |
The corrected text thus constitutes the new French official version of the Convention. | El texto corregido constituye, por consiguiente, la nueva versión oficial de la Convención en idioma francés. |
Between the lines, the same hand has added the corrected text: Idem dico si iuxta ponatur aliud corpus. | Entre las líneas, la misma mano añadió el texto corregido: Idem dico si iuxta ponatur aliud corpus. |
Other language versions would be brought in conformity, if necessary, with the corrected text in the original language. | De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. |
Just go to your Inbox, press on the confirmation link we have sent you, and you will get the corrected text back. | Simplemente dirígete a tu casilla, presiona en el enlace de confirmación que te hemos enviado y recibirás el texto corregido. |
