To the readers who have accompanied me, written many beautiful letters, encouraged and corrected me. | A los lectores, que me han acompañado y me han escrito muchas cartas hermosas, animándome y corrigiéndome. |
After his Gospel starts circulating, people would correct errors just like that Monroe graduate corrected me. | Después de que su Evangelio comience a circular, la gente corrigiría errores al igual que lo hizo el graduado de Monroe. |
You corrected me yourself when I gave you the file. | Usted me corrigió a sí mismo cuando te di el archivo. |
And if I spoke up, she corrected me every single time. | Y si yo hablaba, me corregía todas las veces. |
I said that once to her and she corrected me. | Eso le dije una vez y me corrigió. |
I'm really glad you corrected me, Lisa. | Realmente me agrada que me corrijas, Lisa. |
I began working with the pestle; after a while he corrected me. | Empecé a trabajar con la mano del mortero; tras un rato don Juan me corrigió. |
Apricot. He corrected me more than once. | Me corrigió más de una vez. |
When He corrected me, I had to acknowledge His truth and correct my slanted reason. | Cuando Él me corregía, yo tenía que reconocer su verdad y arreglar mi verdad tendenciosa. |
When I made mistakes, people corrected me, and thanks to that I learned new words that I didn't know before. | Cuando cometía errores, la gente me corregía y gracias a ello aprendí nuevas palabras que no conocía antes. |
