It must not be used after coronary bypass surgery. | Tampoco debe administrarse después de una cirugía de derivación coronaria. |
Gust et al.16 analyzed the effects of NPPV in patients after coronary bypass surgery. | Gust et al.16. analizaron los efectos de la VNIPP tras la cirugía de bypass coronario. |
Some patients who have several blockages or blockages in certain locations may need coronary bypass surgery. | Algunos pacientes que tienen varios bloqueos o bloqueos en ciertos lugares pueden necesitar cirugía de revascularización coronaria. |
Some people who have several blockages or blockages in certain locations may need coronary bypass surgery. | Algunas personas que tienen varios bloqueos o bloqueos en ciertos lugares pueden necesitar cirugía de revascularización coronaria. |
Urgent revascularization was defined as an ACTP or urgent coronary bypass surgery as a result of recurrent ischemia. | La revascularización urgente fue definida como ACTP o bypass coronario urgente por isquemia recurrente. |
All three types of coronary bypass surgery are performed under general anaesthetic and take 3-4 hours. | Los 3 tipos de bypass coronario se realizan bajo anestesia general y tienen una duración de entre 3 y 4 horas. |
Most people who have coronary bypass surgery are connected to a heart-lung bypass machine, or bypass pump. | La mayoría de las personas que se someten a una cirugía de revascularización coronaria están conectadas a una bomba o sistema de circulación extracorpórea. |
Most people who have coronary bypass surgery are connected to a heart-lung bypass machine, or bypass pump. | La mayoría de las personas que se someten a una cirugía de revascularización coronaria están conectadas a una bomba de derivación o sistema de circulación extracorporal. |
This is more likely to happen if you are obese, have diabetes, or have had coronary bypass surgery in the past. | Esto es más probable que se presente si usted es obeso, tiene diabetes o se ha sometido a una cirugía de derivación coronaria en el pasado. |
Five patients (11.6%) required repeat percutaneous revascularisation of the stented segment and 2 patients (4.7%) underwent subsequent coronary bypass surgery, giving an overall TLR rate of 16.3%. | En 5 (11,6%) pacientes fue necesario repetir la revascularización percutánea del segmento tratado con stent y en 2 (4,7%) se practicó después una intervención quirúrgica de bypass coronario, con lo que la tasa total de RLD fue del 16,3%. |
