Pues pensaba que Corisco había sido el último. | Well, I thought Corisco had been the last one. |
Corisco es Funk, Pop y Optimusik - música para sentirse bien y disfrutar de la fiesta. | Corisco is Funk, Pop and Optimusic(be surprised!) - music to feel good and enjoy the party. |
La región continental, llamada también Río Muni, comprende además las islas de Corisco, Elobey Grande, Elobey Chico e islotes adyacentes. | The mainland region, also known as Río Muni, includes the islands of Corisco, Elobey Grande, Elobey Chico and the nearby islets. |
Viernes, 17 de abril 2015 - 21:30 horas: Concierto en el Bienstar - Esta vez toca Merche Corisco de Madrid con su banda. | Friday, April 17 - 9:30pm: Concert in the Bienstar - This time comes Merche Corisco with her band from Madrid. |
Pero si son playas lo que buscan, entonces su destino tiene que ser la remota isla de Corisco, donde se pueden encontrar bellísimas playas desiertas de arena blanca. | But if you look for beaches you definitely should go to the remote island of Corisco, which offers truly deserted white-sand beaches. |
Proyectos hoteleros similares, siempre respetuosos con las normativas de medio ambiente, están en proceso de construcción en Mongomo y en las islas de Annobón y Corisco. | Similar projects are being built in Mongomo, Annobon and the Corisco Islands, always respecting environmental regulations which protect EG's natural beauty. |
En el siglo XVII había en Paraty más de 100 alambiques pero hoy solo sobreviven seis: Maré Alta, Coqueiro, Corisco, Itatinga, Murycana e Vamos Nessa. | At the 17th century there were over 100 distilleries in Paraty, but today there are only six left: Maré Alta, Coqueiro, Corisco, Itatinga, Murycana e Vamos Nessa. |
Según se informó, el 28 de mayo de 2004, una veintena de personas atacaron un cuartel militar de la Isla de Corisco en lo que las autoridades calificaron de un intento de golpe. | On May 28, 2004, some 20 people reportedly attacked a military barracks on Corisco Island in what the authorities called a coup attempt. |
El conjunto de las islas más pequeñas de Corisco, Elobey Grande, Elobey Chico y los islotes adyacentes, junto con la región continental cercana, componen la región continental conocida como Río Muni. | The smaller islands of Corisco, Elobey Grande, Elobey Chico, and adjacent islets, along with the nearby mainland, together make up the continental region known as Rio Muni. |
También en Bajo el Signo de Capricornio en el relato Samba con Tiro Fijo aparece al final un joven capitán Corisco, Cristino Gomes da Silva Cleto, quién sería el último cangaçeiro, conocido también por su apodo Diabo Louro o Corisco. | Also in Caribbean Suite, in the story Samba With Tiro Fisso appears at the end a young captain Corisco, Cleto Cristino da Silva Gomes, who was the last Cangaceiro, also known by his nickname Diabo Louro or Corisco. |
