Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El edificio mostrado aquí es de orden corintia. | The building shown here is Corinthian order. |
Esta imagen muestra un Capitolium de orden corintia y tetrastyle (cuatro columnas en el frente). | This relief shows the Capitolium as Corinthian order and tetrastyle (having four columns across the front). |
También dentro de la cripta corintia del Panteón están las cenizas de Marie Curie, descubridora del radio. | Also contained within the Corinthian crypt are the ashes of Marie Curie, who discovered radium. |
Las circunstancias fueron tales cuando Pablo escribió la carta corintia que el no casado no debe buscar casarse. | Circumstances were such when Paul wrote the Corinthian letter that the unmarried should not seek marriage. |
El pórtico del teatro está salpicado por una docena de columnas corintia grandiosa agregar elegancia a su belleza. | The portico of the theatre is punctuated by a dozen grandiose Corinthian columns adding elegance to its beauty. |
Recupera formas de la cerámica corintia, producidas localmente en Etruria tanto con empaste como con búcaro. | It recalls the shape of Corinthian ceramics, produced locally in Etruria both in clay and in bucchero. |
En su lugar escogió la idea de Pierre-Alexandre Vignon, con un templo romano neoclásico con una amplia columnata corintia. | Instead, he chose Pierre-Alexandre Vignon's neo-classical Roman Temple with its vast Corinthian colonnade. |
El skýphos (3), en cambio, recupera un tipo de la cerámica corintia tardo-geométrica, vinculado a los movimientos de los griegos hacia occidente. | The skyphos (3) instead recalls a type of late-geometric Corinthian ceramics, linked to the westward movements of the Greeks. |
En la cultura corintia, una mujer que se cubría la cabeza durante la adoración o cuando estaba en público, demostraba su sumisión a la autoridad. | In the Corinthian culture, a woman who covered her head during worship or when she was in public displayed her submission to authority. |
En las epístolas posteriores de Pablo, podemos leer a propósito del destino de la asamblea de corintia y aprender cuáles fueron las consecuencias de sus desfallecimientos. | In later epistles of Paul we can read about the fate of the assembly of Corinth and learn about the consequences of their faults. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!