Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
El denominado 'pozo azul' se encuentra al sur de la Cordillera Cantábrica.
The so-called 'pozo azul' (blue well) is located south of the Cantabrian mountain range.
En El Cable (1850 m) encontrará un balcón con vistas de la Cordillera Cantábrica y del valle.
At El Cable (1850 m) you find a balcony with views to the Cantabrian mountain range and to the valley.
Desde Enterrías se puede alcanzar el embalse de la Tejera, donde hay una magnífica panorámica de la Liébana y de la Cordillera Cantábrica.
From Enterrías we could get to the reservoir of La Tejera, where there´s a magnificent panoramic of Liébana and the Cantabrian mountain range.
Tras llegar a Vitoria-Gasteiz, el camino debe llevarnos al parque Aizkorri-Aratz, auténtico corredor natural entre los Pirineos y la cordillera Cantábrica.
After arriving in Vitoria-Gasteiz, the route continues on to the, an authentic natural corridor between the Pyrenees and the Cantabrian Aizkorri-Aratz Natural Park mountains.
Aquí está el mayor encanto de esta zona, estamos bajo las montañas más altas de toda la Cordillera Cantábrica y a tan solo 15 km de la costa.
Here is the greatest charm of this area, we are under the highest mountains all the Cantabrian mountain and just 15 km from the coast.
La garganta del Cares y el desfiladero de Los Beyos son algunos de los paisajes más impresionantes que podemos descubrir en plena Cordillera Cantábrica.
The Cares gorge and the narrow mountain pass of Los Beyos are some of the most stunning landscapes to be found deep in the Cantabrian mountain range.
En la cumbre de Peña Prieta encontrará un hito de cemento (2h17min) (2030 m). Las vistas de la Cordillera Cantábrica con los Picos de Europa son excelentes.
From the the top of Peña Labra marked with a concrete pole (2h17min) (2030 m), you look to the Picos de Europa and other Cantabrian Mountains.
Aquí se localizan los grandes macizos montañosos de los Pirineos y la Cordillera Cantábrica, con sus enormes reservas forestales formadas por hayas, robles, abetos, arces y abedules, según el piso climático.
It is much wetter than the rest of the peninsula, and the great mountain ranges found here–Pyrenees and Cantabrian Mountains- are covered with beeches, oaks, firs, maples, and birches.
Las Caldas Villa Termal está en un paraje natural excepcional, en la ribera del Río Nalón, estratégicamente situado entre el Mar y La Cordillera Cantábrica y a escasos 8 km. del Centro de Oviedo.
Las Caldas Villa Termal is located in an exceptional natural beauty spot, on the banks of the River Nalón, strategically situated between the sea and the Cantabrian mountain range and just 8 km from Oviedo.
Desde aquí disfrutará de unas vistas excelentes del macizo Occidental de Los Picos de Europa. Hacia el oeste se levantan otras montañas de la Cordillera Cantábrica. En el valle, divisará unos pueblos de Valdeon.
You enjoy a lovely view to the western mountains of Picos de Europa, and to the other Cantabrian mountains stretching to the west. In the valley, you see the villages of Valdeon.
Palabra del día
el adorno