En el coraz e la capilla, vea una llama hermosa. | In the heart of the shrine see a beautiful flame. |
La Sra. Marjorie Clark tena que realizarse una ciruja a coraz abierto (un triple bypass). | Mrs. Marjorie Clark had to have open heart surgery (a triple bypass). |
La mente intenta explorarla, mira furtivamente en ella, consigue el coraz e ella. | The mind tries to explore it, peep into it, get to the heart of it. |
El viento de oriente te ha quebrado en el coraz ó n de los mares. | But x the east wind broke you in the midst of the seas. |
Usted pierde de vista el hecho de que usted es puro en el coraz y divino por la naturaleza. | You lose sight of the fact that you are pure at heart divine by nature. |
Si usted pone su coraz ntero en el trabajo en esto, seriamente, puede cambiar su estilo de vida. | If you put your whole heart into working on this seriously, you can change your life style. |
Si plantamos la semilla de un mango, la semilla abrirᠳu coraz se convertir bsp; en un mango delicioso. | If we plant the seed of a mango, the seed will open its heart and turn into a delicious mango. |
El Embassy Hotel est? ubicado en un edificio?nico de estilo Art Deco del 1932 situado en el coraz?n de San Francisco. | The Embassy Hotel is housed in a unique 1932 Art Deco building located in the heart of San Francisco. |
Pero sobre todo, oro que me recibas de vuelta en tu coraz&oaccute;n porque no quiero causarte a ti o a nuestros hijos más dolor o dolor nunca jamás. | But most of all, I just pray that you will take me back in your heart because I don't want to cause you or our kids any more hurt or pain ever again. |
Tal vez nos reconozcan en las chispas de muchos ojos pues así es como nos presentamos ante ustedes: como las chispas del Amor que se encienden a trav és del propio coraz ón de uno. | You may recognize us in the sparks of many eyes as this is how we present ourselves to you: as the sparkles of Love that ignite through one's own heart. |
