In this drawing it is possible to see the traits of a copyist. | En este dibujo es posible ver los rasgos de un copista. |
The manuscript was made by an unknown copyist in the 19th century. | El manuscrito fue realizado por un copista desconocido en el siglo XIX. |
The unreliability of the copyist may bring catastrophe upon the whole world. | El irresponsable copista podría traer catástrofe sobre el mundo entero. |
He is an expert copyist, very well known among musicians of different genres. | Copista experto, es muy reconocido entre los músicos de diferentes géneros. |
Another possibility is that a copyist of the Hebrew Old Testament made a mistake. | Otra posibilidad es que un copista del Antiguo Testamento cometiera un error. |
They were very expensive, since it took a copyist about months to produce one copy. | Eran muy costosas, porque los copistas demoraban meses en producir una copia. |
Apparently written throughout by the same hand (corresponding to the first copyist of Vienna 17795). | Aparentemente toda escrita por la misma mano (igual al primer copista de Viena 17795). |
The copyist used several colors of ink, and surrounded the text with a gold border. | El copista utilizó varios colores de tinta, y rodeó el texto con un borde de oro. |
Unestilo of writing that resists any copyist, a script that seems to want readers. | Unestilo de escritura que se resiste a cualquier copista, una escritura que parece no desear lectores. |
In the case of a difference, the page was destroyed, and the copyist started over. | En caso de alguna diferencia, la página se destruía y el copista empezaba de nuevo. |
