Mi esposa ni siquiera copula conmigo. | My wife won't even couple with me. |
En el amor Deauxma puma copula su esposo en su hotel! | In love cougar deauxma copulates her spouse in her hotel! |
El markhot, una cabra montañesa salvaje, copula con las cabras domésticas, lo que las mantiene sanas y robustas. | The markhor, a wild mountain goat, mates with farm goats, keeping them healthy, robust and resilient. |
Con ella el espacio de la instalación se sacraliza y evoca un lugar donde el cielo copula con la tierra. | With her, the space of the installation becomes sacralized and evokes a place where heaven copulates with the earth. |
El hipopótamo común solo copula y da a luz dentro del agua, pero los hipopótamos pigmeos copulan y dan a luz tanto en tierra como en el agua. | The common hippopotamus gives birth and mates only in the water, but pygmy hippos mate and give birth on both land and water. |
Para describir el comportamiento de copula se hizo el seguimiento a 200 parejas de polillas recién emergidas provenientes de la cría, liberadas en dos condiciones ambientales, laboratorio e invernadero. | To describe the copula behavior, 200 new ly emerged moths were collected from the breeding stock, released in two environmental conditions, laboratory and greenhouse conditions. |
Cópula conceptual que se opera en el vacío profiláctico. | A conceptual copulation that operates in the prophylactic vacuum. |
Fotos de éxito cópula chicos jóvenes irreprimibles. | Photos of successful copulation irrepressible young guys. |
En otras palabras: No hay ninguna posibilidad de cualquier tipo de cópula real. | In other words: There is no chance for any kind of actual copulation. |
La cópula en tiburones es curiosa a la par que agresiva. | The mating of sharks is curious, while aggressive. |
