Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Interactivity will be the keyword: each participant will have the opportunity to coproduce the conference outputs.
La interactividad será la palabra clave: cada participante tendrá la oportunidad de coproducir los resultados de la conferencia.
Jorge Granier directed and coproduce it with Miguel Sierralta and the music was in charge of Adrian van Woerkom.
Jorge Granier lo dirigio y coprodujo junto a Miguel Sierralta y la música estuvo a cargo de Adrian van Woerkom.
It was in the Palm Springs Modernism Week in 2004 when Will knew Julius Shulman and had knowledge of the accomplishment of the documentary Visual Acoustics, that finally coproduce.
Fue en la Palm Springs Modernism Week en 2004 cuando Will conoció a Julius Shulman y tuvo conocimiento de la realización del documental Visual Acoustics, que finalmente coprodujo.
To promote innovative projects, related to artistic Education, coproduce them for the Group's centers. They can be: formative activities (courses, seminars), artistic and itinerant workshops, or Education projects made by the centers.
Promover proyectos innovadores, relacionados con la educación artística, coproducidos por los centros de los participantes de este grupo, que pueden ser: actividades formativas (cursos, seminarios), talleres artísticos itinerantes o muestras de proyectos educativos realizados en los diferentes centros.
These aims are a key point in making the choice to produce directors such as Abbas Kiarostami and Krzysztof Kieslowski or, more recently, coproduce Jia Zhang-Ke's Mountains May Depart and Xavier Dolan's It's Only the End of the World.
Esto es lo que se tiene en cuenta cuando se decide producir a directores como Abbas Kiarostami y Krzysztof Kieślowski, o más recientemente, cuando se decide coproducir Más allá de las montañas de Jia Zhang-Ke y Juste la fin du monde de Xavier Dolan.
Palabra del día
el tejón