Bebían una copita de Cointreau y fumaban puros habanos. | They drank a glass of Cointreau and smoked Havana cigars. |
Solo una copita para darme un poco de calor, ¿eh? | Just a wee dram to warm me up a bit, eh? |
Está complicado tomarse una copita en esta ciudad. | It's not easy to get a drink in this city. |
¿No quiere una copita de nuestro vino antes de subir? | Won't you try a glass of our wine before we start up? |
Me parece que otra copita de oporto no nos haría daño. | I think another glass of port won't harm us. |
Filtrar y tomar una copita antes de las comidas. | Filter and have a drink before meals. |
Va usted a tomar una copita, que eso quita las penas. | You're going to have a drink, to chase away the sorrows. |
Dejar reposar durante 30 minutos y tomar una copita antes de cada comida. | Let it rest during 30 minutes and take one glass before each meal. |
Dúplex, masajes, caricias, francés. Te invito a una copita. | Duplex, massages, fondling, French. I invite you to a drink. |
Tómese una copita y se va a sentir bien. | Have a drink and you'll feel good. |
