Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But this is kind of our coping mechanism.
Pero esto es una especie de nuestro mecanismo de supervivencia.
You know, the doctors all say it's a coping mechanism.
Todos los médicos dicen que es un mecanismo de defensa.
May be a coping mechanism, you know?
Puede ser un mecanismo de supervivencia, ¿sabes?
It was some sort of coping mechanism that I was using.
Era algún tipo de mecanismo de defensa que utilizaba.
She's lost her sister, so I think it's a coping mechanism.
Perdió a su hermana, así que creo que es un mecanismo de defensa.
This is Kevin's coping mechanism. He turns into a waiter.
Así pasa Kevin su duelo: se convierte en camarero.
This is a coping mechanism to elicit sympathy from others.
Este es un mecanismo de afrontamiento que utiliza para generar la simpatía de los demás.
It's, um, it's more like it's a coping mechanism.
Es más bien un mecanismo para hacer frente a cosas.
I think it's his coping mechanism.
Creo que es su mecanismo de copia.
As a coping mechanism, it had worked.
Como mecanismo de defensa, había funcionado.
Palabra del día
el mago