Adornen el copete con el lazo o cualquier otra horquilla. | Decorate a cop with a bow or any other hairpin. |
Tiene el copete un poco más bajo que la alpargata clásica. | Has the crest a little more under the classic espadrille. |
Con copete rematado con hojas de acanto y motivos florales. | With crest topped with acanthus leaves and floral motifs. |
El rodizio incluye buffet de ensaladas, un copete y un postre. | The rodizio includes salad buffet, one drink and one dessert. |
Es uno de los distritos de más alto copete de París. | It is one of the most select arrondissements of Paris. |
Córdoba y San Luis. Característico copete castaño. | Córdoba and San Luis. Characteristic brown pompadour. |
Fue entonces cuando descubrió el estilo de copete. | That was when he discovered the pompadour style. |
Similar a otros fiofíos con notable copete. | Similar to other Elaenia with remarkable crest. |
Tiene el copete un poco más bajo que la alpargata clásica. | It has a little more Pompadour under classic espadrilles. |
En la parte superior del mueble lleva un copete con los laterales torneados. | At the top of the cabinet has a pompadour with machined side. |
