Entre ellos copan más del 40% de la nómina de jugadores del equipo. | Between them, they earn 40 percent of the team's whole payroll. |
París y Barcelona copan los primeros puestos del ranking de ciudades. | Paris and Barcelona top the city charts. |
Estos son asuntos que ocupan casi todo el espacio político y copan la agenda. | These are subjects that occupy almost the totality of public space and fill the agenda. |
Los monopolios, los oligopolios y la intervención pública copan casi todos los mercados estratégicos o más rentables. | Monopolies, oligopolies and public intervention cover almost all the strategic markets or the most profitable. |
Otro sendero imprescindible, en el que el agua, la sombra y la exuberante vida animal copan el protagonismo. | Another essential path in the water, shade and lush wildlife monopolize the limelight. |
En la expedición automovilística del Senegal, los CX 2400 copan los cinco primeros lugares. | CX 2400s take the first five places in the Tour Automobile de Sénégal. |
Batir el récord de Nurburgring son palabras mayores y sobre todo coches de competición copan los primeros lugares. | Beat the record Nurburgring is too big and especially racing cars dominate the top places. |
Muchos de nuestros restaurantes más agradables tienen especiales de San Valentín y a menudo se copan con mucha anticipación. | Many of our nicer restaurants run Valentine's Day specials and are often booked well in advance. |
¡Me copan los otros esperando! | I like the others waiting. |
Podemos encontrar las grandes obras de estos escritores del Siglo de Oro en las numerosas librerías que copan sus calles. | We can find the great works by these Golden Age writers in the many bookshops that fill its streets. |
