Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Una preocupación de los intelectuales y activistas es que el gobierno federal esté cooptando a los comunitarios. | A serious concern of intellectuals and activists alike is that the federal government is co-opting the comunitarios. |
Al mismo tiempo, trata de impedir la acción policial y judicial, cooptando o asesinando funcionarios, legisladores y fiscales. | They also try to block action bypolice and the courts by co-opting or assassinating public officials, legislators and prosecutors. |
Con ARENA cooptando importantes espacios de poder en el Estado, los grupos empresariales más poderosos han visto resguardados sus intereses económicos. | With ARENA co-opting important areas of state power, the most powerful business groups have had their economic interests safeguarded. |
Perón demostró ser bastante exitoso tanto cooptando líderes sindicales disidentes como organizando sindicatos corporativistas dependientes directamente del gobierno para su existencia. | Perón proved quite successful both in co-opting dissident union leaders and in organizing corporatist unions directly dependent on the government for their existence. |
El partido ha ejercido durante décadas una hegemonía absoluta sobre la izquierda brasileña, cooptando o sofocando cualquier nuevo liderazgo político que haya surgido. | The party has for decades exercised absolute hegemony over the Brazilian left, coopting or suffocating any new political leadership that has emerged. |
Por el contrario, se atrincheraron en el gobierno, concentrando y verticalizando el poder, cooptando otras instituciones y medios y resistiendo con furia a cualquier tipo de crítica. | They entrenched themselves in government, concentrating and verticalizing power, co-opting other institutions and the media, and furiously resisting any criticism. |
Dos años después, se instalaron junto al Puesto Indígena Igarapé Lourdes, cooptando a los líderes Ikolen más influyentes para sus actividades de catequesis. | Two years later, they took up residence in the TI Igarapé Lourdes and co-opted the most influential Ikolen leaders into taking part in their catechism activities. |
Y en casi diez años cooptando protestas sociales o sofocándolas si crecían, en ningún rincón del país el gobierno Ortega-Murillo había tenido que enfrentar algo similar. | In almost ten years of coopting social protests or stifling them if they dared to grow, the Ortega-Murillo government hasn't confronted anything like this anywhere else in the country. |
Estas redes han operado tradicionalmente por debajo del radar, corrompiendo funcionarios gubernamentales y cooptando apoyo popular, pero empezaron a ser atacadas como resultado de la lucha por las rutas y por la presión del gobierno. | These networks have traditionally operated under the radar, corrupting government officials and co-opting popular support, but they have come under stress as a result of the struggle for routes and pressure from the government. |
Cooptando a las burocracias sindicales, Cárdenas ató a los sindicatos al estado burgués mediante la camisa de fuerza del corporativismo. | Co-opting the union bureaucracies, Cárdenas tied the unions to the bourgeois state through the straitjacket of corporatism. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!