El objetivo es la cooptación de investigadores, académicos e intelectuales. | The objective is the cooptation of researchers, scholars and intellectuals. |
Una YI fracturada está operando por cooptación y regeneración. | A fractured JI is operating by co-option and regeneration. |
Este club cerrado, cuya contratación se lleva a cabo por cooptación (ed. | This club closed, whose recruitment is carried out by co-optation (ed. |
Lo que predomina en dichos territorios es la tradicional cooptación del poder. | What predominates in these territories is the traditional cooptation of power. |
Los estudiosos son en parte objeto de una cooptación ideológica. | The scholars are partly the victims of ideological cooptation. |
No se puede tener una transformación de la civilización sin cooptación. | You cannot have transformation of civilization without co-optation. |
¿Por qué estas técnicas de cooptación y conversión ganan a tantas personas? | Why do these cooptation and conversion techniques win over so many people? |
La organización de alternativas de gobierno y gestión del agua y su cooptación. | The organization of alternatives for water government and management and their co-optation. |
La cooptación no depende que del voluntariado de los miembros. | The cooptation only depends on the members'voluntary service. |
La mayoría de los equipos administrativos son relativamente cerrados y solo reclutan miembros por cooptación. | Most administrative teams are relatively closed and recruit only by cooptation. |
