cool girl
- Diccionario
cool girl(
kul
guhrl
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
1. (en general)
a. la chica genial (F)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
My girlfriend is a cool girl. She loves poker, plays videogames, and is a sports fanatic.Mi novia es una chica genial. Le encanta el póker, juega los videojuegos y es una fanática de deportes.
b. la chica chévere (F) (coloquial) (Latinoamérica)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. No incluye España.
I am going to give you my friend Ronda's number. Call her. - Is she a cool girl? My previous girlfriend was high maintenance.Voy a darte el número de teléfono de mi amiga Ronda. Llámala. - ¿Es una chica chévere? Mi novia previa era cara de mantener.
c. la chica buena onda (F) (coloquial) (Centroamérica) (México) (Cono Sur)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en Centroamérica: Guatemala, El Salvador, Honduras, Nicaragua, Costa Rica y Panamá
Regionalismo que se usa en México
I wanna be a cool girl like Rosana.Quiero ser una chica buena onda como Rosana.
d. la chica chida (F) (coloquial) (México)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en México
My niece Ellie is a pretty cool girl.Mi sobrina Ellie es una chica bastante chida.
e. la tía guay (F) (coloquial) (España)
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
Regionalismo que se usa en España
Believe me, Amy is a cool girl. People say that birds of a feather flock together, but she is not like her conceited friends in the least.Créeme, Amy es una tía guay. Se dice que Dios los cría y ellos se juntan, pero no es como sus amigas creídas para nada.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce cool girl usando traductores automáticos
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!