Because ignacio's been cooking up a storm. | Porque Ignacio ha estado cocinando una tormenta. |
I'm cooking up a storm and having a ball. | En cuanto a mí cocino un montón y me encanta. |
It could be hanging out with friends, reading a great book, or cooking up a storm. | Podría salir con los amigos, leer un gran libro, o cocinar una tormenta. |
This is everything I ever wanted, Jamie— just you and me, two gals alone in the kitchen, cooking up a storm. | ¡Esto es todo lo que quería, Jamie! ¡Solo tú y yo, dos chicas solas en la cocina! ¡Cocinando como dioses! |
You can even visit the Karmelitermarkt and become like a local by sourcing local produce before cooking up a storm in your Vienna apartment afterwards. | Incluso puedes visitar el mercado de Karmelitermarkt y comportarte como cualquier lugareño comprando productos locales antes de cocinar para un regimiento en tu apartamento en Viena. |
Tasty street food stalls, cookery masterclasses, new products for sale, and your foodie heroes cooking up a storm right before your very own eyes during live demonstrations. | Puestos de sabrosa comida callejera, clases magistrales de cocina, nuevos productos en venta, y sus héroes de los fogones preparando un plato ante sus propios ojos durante las demostraciones en vivo y en directo. |
Celebrity Irish chef Neven Maguire is cooking up a storm at MacNean House in the tiny village of Blacklion or, bring the entire family along to the exciting Taste of Cavan festival held every August. | El famoso chef irlandés Neven Maguire cocina numerosas delicias en MacNean House, en el diminuto pueblo de Blacklion, o bien puedes llevar a toda la familia al fascinante festival Taste of Cavan, que se celebra todos los años en agosto. |
Cooking up a storm (or perhaps fish-n-chips?) | El cocinar encima de una tormenta (o quizás de pescado-n-virutas?) |
