Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Proclamen un tiempo de ayuno; convoquen al pueblo a una reunión solemne.
Announce a time of fasting; call the people together for a solemn meeting.
Asistir con voz y voto a las asambleas y reuniones que se convoquen.
To attend with voice and vote in the assemblies and meetings those are summoned.
No me convoquen de nuevo a menos que todos los miembros del Consejo estén presentes.
Don't summon me again unless every member of the Council is present.
¿Sus estatutos prevén una manera en que los miembros convoquen una reunión especial?
Do your bylaws provide for a way for members to call a special meeting?
A medida que se convoquen elecciones, actualizaremos este sitio web con dicha información.
As elections are called by the districts, we will update this site with information.
Amados Hijos, convoquen a los demás, a sus hermanos, y condúzcanlos hacia Mí.
Belovéd Children, call out to others, your brethren, and lead them to Me.
Si ocurre algo importante, convoquen a una reunión en la librería y discútanlo.
If something happens that's important, call something at the bookstore and talk about this.
En el caso de Rivera, su motivación es lograr que se convoquen unas futuras elecciones.
In the case of Rivera, his motivation is to make possible a call for future elections.
Por lo tanto, me gustaría recoger firmas para solicitar que se convoquen referendos en toda la UE.
I should therefore like to collect signatures demanding referendums throughout the EU.
Hay que esperar a que en ese listado convoquen el de Instrucción en Yoga.
It should wait for that in that list you call of instruction in Yoga.
Palabra del día
el acertijo