The IACHR convokes hearings twice a year. | La CIDH convoca a audiencias dos veces al año. |
The first one convokes mainly perception, and the second one, sensation. | El primero convoca principalmente la percepción, y el segundo la sensación. |
Poetic thought convokes as erratic all of the sensations of matter. | El pensamiento poético convoca como sombras erráticas todas las sensaciones de la materia. |
When the intensified Magnet convokes all forces, each energy should be discriminated. | Cuando el Magneto intensificado convoca a todas las fuerzas, se deberían discriminar todas las energías. |
He - who acts inseparably united to the Holy Spirit - convokes, gathers and instructs it. | Él –que actúa inseparablemente unido al Espíritu Santo- la convoca, la reúne y la instruye. |
It convokes the general assembly. | El Consejo de Administración convoca la Asamblea General. |
He, who acts inseparably united to the Holy Spirit, convokes, unites, and teaches the assembly. | Él –que actúa inseparablemente unido al Espíritu Santo- la convoca, la reúne y la enseña. |
Digitised in Berlin, screened and live commented, the archive convokes debates, storytelling, and forecasts. | Digitalizado en Berlín, exhibido y comentado en directo, este material provoca debates, relatos y predicciones. |
His light drives away the darkness created by ancestral hates and convokes all the people in one family. | Su luz disipa las tinieblas creadas por odios ancestrales y convoca todas las gentes a formar una única familia. |
He convokes and presides over the Cabinet whose manner of operation is determined by law. | Es él quien convoca al Gabinete cuya forma de operar está determinada por ley, y es él quien lo preside. |
