Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué crees que convivo con animales?
Why do you think I spend so much time with animals?
Yo estoy en casa de una chica con la que convivo.
I'm staying at this girl's place. We live happily together.
La ética surge y se renueva cuando emerge el otro, con quien convivo.
Ethics arises and is renewed when the other emerges with which it lives.
Por lo menos yo convivo con eso.
At least I live with it.
Ahora tengo que seguir adelante y llevar este amor a todos con los que convivo.
Now I must go forth and carry this love to all those I interact with.
¿Qué significa ser hermano de alguien con quien convivo y trabajo y a quien, a veces, conozco poco?
What does it mean to be the brother of someone I live and work with?
Cada fin de año, en vísperas de las fiestas y de mi cumpleaños, viajo dos semanas y convivo con ellos.
At the end of every year, in the days before the holidays and my birthday, I travel two weeks to live with them.
Yo no soy artista, pero convivo con ellos y sé que parir esa pieza lleva tiempo, y ese tiempo se traduce en dinero desgraciadamente.
I am not an artist, but I work with them and I know that creating these pieces takes time, and time translates into money.
Convivo con eso, para que la gente como tú no tenga que hacerlo.
I live with it. So people like you won't have to.
Convivo con eso a diario.
I live with it every day.
Palabra del día
el mantel