¿Por qué crees que convivo con animales? | Why do you think I spend so much time with animals? |
Yo estoy en casa de una chica con la que convivo. | I'm staying at this girl's place. We live happily together. |
La ética surge y se renueva cuando emerge el otro, con quien convivo. | Ethics arises and is renewed when the other emerges with which it lives. |
Por lo menos yo convivo con eso. | At least I live with it. |
Ahora tengo que seguir adelante y llevar este amor a todos con los que convivo. | Now I must go forth and carry this love to all those I interact with. |
¿Qué significa ser hermano de alguien con quien convivo y trabajo y a quien, a veces, conozco poco? | What does it mean to be the brother of someone I live and work with? |
Cada fin de año, en vísperas de las fiestas y de mi cumpleaños, viajo dos semanas y convivo con ellos. | At the end of every year, in the days before the holidays and my birthday, I travel two weeks to live with them. |
Yo no soy artista, pero convivo con ellos y sé que parir esa pieza lleva tiempo, y ese tiempo se traduce en dinero desgraciadamente. | I am not an artist, but I work with them and I know that creating these pieces takes time, and time translates into money. |
Convivo con eso, para que la gente como tú no tenga que hacerlo. | I live with it. So people like you won't have to. |
Convivo con eso a diario. | I live with it every day. |
