Además, se realizan tres convivencias generales al año en el seminario. | Moreover, three general meetings a year are held in the seminary. |
Es tiempo de mejorar nuestras convivencias sociales. | It is time to improve our social cohabitation. |
En el total del curso hay seminarios, convivencias, encuentros y prácticas. | In the total of the course there are seminars, retreats, meetings and practices. |
Aumentan en la región las convivencias y separaciones. | Cohabitation and separation are increasing in the region. |
Estas personas se reúnen frecuentemente para experimentar convivencias de grupo e intercambiar sus experiencias. | These persons frequently meet to experience group living and to exchange their experiences. |
En las convivencias grupales, él impartió meditaciones, enseñanzas de la sabiduría, viviendo juntos e intercambiando. | In the group lives he imparted meditations, wisdom teachings, living together and exchange. |
Recibimos impresiones de los planos sutiles, de modo que nos sentimos atraídos por las convivencias grupales. | We receive impressions from the subtle planes, so that we feel drawn to group lives. |
Son nuestro lugar de trabajo pero también de vida, de ocio, de convivencias y de añoranzas. | They are our place of work but also of life, play, coexistence and yearnings. |
Rastreando la fuente de nuestro ser en las convivencias grupales, nos liberamos de nuestras mentes limitadas. | By tracing the source of our being in group lives we free ourselves from our limited minds. |
Escasas competencias hacia trabajo colaborativo, pensamiento crítico y reflexivo, equidad, convivencias laborales sanas y democráticas. | Scanty competitions towards work colaborative, critical and reflexive thought, equity, and healthy labour and democratic relationships. |
