Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
A un lugar donde las personas convivan como seres humanos.
To someplace where people live like human beings.
Nuestras Lámparas están pensadas para que convivan con el lujo y lo práctico.
Our chandeliers are designed to coexist with luxury and practicality.
¿Acaso no es posible lograr que convivan la protección y la flexibilidad?
Is it not possible to get live protection and flexibility?
Ese amor have que todos los seres convivan y se complementen.
That love causes all beings to coexist, and to complement each other.
¡Cuán bueno y cuán agradable es que los hermanos convivan en armonía!
Behold, how good and pleasant it is when brothers dwell in unity!
¿Es positivo que convivan los dos idiomas, catalán y castellano?
Is it positive for two languages to coexist, in this case Catalan and Spanish?
Haz que los caracoles de agua dulce convivan con peces.
House freshwater snails with fish.
Es posible que mujeres y hombres convivan?
Is it possible for men and women to coexist as equals?
Es un hecho curioso que las flores y los frutos convivan al mismo tiempo en el árbol.
It is a curious fact that flowers and fruits simultaneously coexist on the tree.
No existe un solo país en el que dos comunidades convivan sin que surjan ocasionalmente manifestaciones discriminatorias.
There was no country in which two communities coexisted without occasional discriminatory manifestations.
Palabra del día
el pavo