Era probable que los objetos presentes en los sueños se convirtiesen en fetiches. | Objects connected with dreams were likely to be converted into fetishes. |
Esto implica que él había padecido por ellos antes de que convirtiesen. | This implies that he had travailed in birth for them before they were converted. |
Esto implica que había padecido por ellos antes de que se convirtiesen. | This implies that he had travailed in birth for them before they were converted. |
Bueno, ¿es tan extraño que se sintiese atraido por ella y que se convirtiesen en amantes? | Well, is it so strange that he should be drawn to her and they should become lovers? |
Las ordenanzas gremiales velaban por que los oficiales de hoy se convirtiesen mañana en maestros. | The guilds were so organized that the journeyman of today became the master of tomorrow. |
Debido a su espíritu competitivo, Hatfield quería que se convirtiesen en las zapatillas de baloncesto más innovadoras de la historia. | In his competitive spirit, he wanted it to be one of the most innovative basketball shoes ever. |
Kan Ek' les informó que, de acuerdo con la antigua profecía itzá, todavía no era hora de que se convirtiesen. | Kan Ek' informed them that according to ancient Itza prophecy it was not yet time for them to convert. |
No olvidaría ni perdonaría el robo, ni aunque mil años lo convirtiesen en una piedra humeante; él seguiría esperando. | He would not forget or forgive the theft, not if a thousand years turned him to smouldering stone, but he could afford to wait. |
Queríamos -y, para mí, es un salto espectacular en la política europea- que las resoluciones legislativas de este Parlamento se convirtiesen en las propias iniciativas legislativas de la Comisión en un año. | We wanted - and, for me, this is a quantum leap in European policy - the legislative resolutions of this Parliament to be turned into the Commission's own legislative initiatives within a year. |
En los últimos 10 años, se han registrado allí cerca de 300 incidentes, y los expertos estiman que el pre-posicionamiento de los buques de salvamento de alta potencia he permitido evitar que algunos de estos incidentes se convirtiesen en accidentes graves. | Over the last 10 years, nearly 300 incidents have been recorded there, and experts believe that the pre-positioning of high-powered salvage vessels has prevented a number of these incidents from turning into major accidents. |
