Un famoso maestro sufi fue convidado para dictar un curso en California. | A famous Sufi master was invited to give a course in California. |
Usted también está convidado a integrarse al Foro de Discusión de nuestro sitio. | You are also invited to join in the Discussion Forum on our website. |
También el convidado de honor. | The guest of honor, too. |
Él insultó al rey en su propia mesa de banquete, donde fue convidado. | He insulted the king at his own banquet table, where he had been invited as a guest. |
Iba a escribirle yo misma, pero dese usted por convidado. | I told you to write to me again, and you haven't done it. |
Cuando eres convidado por alguien a bodas, ¿Qué tienes que hacer? (114) | When you are invited by anyone to a wedding feast, what should you do? (114) |
Para contemplar los precios, debe ser registrado como cliente/convidado y debe inscribirse en Shop-Login. | In order to see prices you have to be registered as client/guest and logged in. |
El convidado que intentó ganar su admisión vistiendo sus propias ropas (su propia justicia), fue expulsado. | The guest trying to gain admittance wearing his own clothes (in his own righteousness) was expelled. |
Tú nos has convidado. | You invited us here. |
Agradecimientos a su vice-presidente Georges DI MEGLIO por habernos convidado a su suceso en marzo 2012. | Many thanks to their vice-president Georges DI MEGLIO for having invited us to their genealogy event in March 2012. |
