Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y al final, te convertiste exactamente en lo que odiabas.
And in the end, you became exactly what you hated.
Pero no te convertiste parte de un equipo, ¿verdad?
But you didn't become part of a team, did you?
Al menos nunca tuvo que ver en qué te convertiste.
At least she never had to see what you became.
Los convertiste en nada más que un mensaje en una botella.
Made them nothing more than a message in a bottle.
Tomaste mi vida, y la convertiste en una pesadilla.
You took my life, and you turned it into a nightmare.
¿Te das cuenta que convertiste al hombre en un monumento?
Do you realize that you turned a man for a monument?
Debes estar orgulloso del hombre en que te convertiste.
You should be proud of the man you have become.
Papá, estoy impresionada te convertiste en un árbitro mucho mejor.
Dad, I'm impressed! You've become a much better referee.
¿Por qué convertiste mi habitación en una oficina?
Why did you turn my room into an office?
Tal vez te convertiste en orgulloso y este es tu castigo.
Perhaps you've gotten prideful... and this is your punishment.
Palabra del día
saborear