Usted ha convenido en presentar propuestas para una directiva marco. | You have agreed to submit proposals for a framework directive. |
Todos hemos convenido en los objetivos para el desarrollo internacional. | We have all agreed on the goals for international development. |
Malta ha convenido en contribuir a este intercambio de información. | Malta has agreed to contribute to this information sharing. |
Nuestros empleados deben observar un código de conducta convenido. | Our employees must observe an agreed code of conduct. |
El cambio es algo que ya hemos convenido en hacer. | Change is something we have already agreed to make. |
Preparación de dossiers informativos, previa petición y pago convenido. | Preparation of information dossiers, upon request and payment agreed upon. |
El demandado había pagado únicamente parte del precio convenido. | The defendant paid only part of the price agreed upon. |
En realidad el ojo es convenido mucho más difícil. | Actually the eye is arranged much more difficult. |
Hemos convenido en las perspectivas y los objetivos del desarrollo sostenible. | We have agreed on visions and goals for sustainable development. |
Nota: No se ha convenido el orden de estos dos puntos. | Note: the order of these two items is not agreed. |
