Cineuropa: ¿Qué es lo que no convencía a los productores? | Cineuropa: What was it that didn't convince the producers? |
Pero este argumento no convencía a todo el mundo. | But this argument did not seem convincing to all. |
Porque convencía a todos de continuar con esto. | Because I convinced everyone to go along with this. |
Márcia, sin embargo, no se convencía con los consejos de los padres. | Martha, however, could never be convinced with her parents' advice. |
Siempre me convencía de que no me importaba cuando sí lo hacía. | Always convincing myself that i didn't care when I did. |
Era un gallo muy... y convencía muy rápido a la gente. | He was a very... and convinced people quickly. |
Pero a cada ocasión, su esposa lo convencía que corra con copiloto. | But each time, his wife persuaded him to take along a co-driver. |
Y en realidad no me convencía ni la una o la otra. | And I wasn't really convinced of one or the other. |
El argumento de que la Declaración no es vinculante no nos convencía. | The argument that the Declaration is not binding did not appeal to us. |
Si el Papa se convencía de lo bueno de sus tesis, perfecto. | If the Pope believed in the worth of his thesis, very good. |
