Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando Fidel explicó lo que había sucedido, entonces me convencí.
When Fidel explained what had happened, then I became convinced.
Yo convencí al mundo que no podrían vivir sin sus productos.
I convinced the world it couldn't live without their products.
Y luego te convencí de que era más importante ganar.
And then I convinced you it was more important to win.
Ahora que te convencí, ¿Porque no vamos a bailar?
Now that I've convinced you, why don't we go dance?
Me dieron el trabajo, lo convencí de un anticipo.
I got the job, convinced him of an advance.
Me auto convencí de que íbamos a cambiar el mundo.
I actually convinced myself we were gonna change the world.
Y... me convencí que había sido atacado por un lobo.
And I convinced myself that he was attacked by a wolf.
Tal vez lo convencí para poner en el aire acondicionado, ¿eh?
Maybe I convinced him to put in air-conditioning, huh?
Porque lo convencí de pasar un año o dos aquí primero.
Because I've persuaded him to spend a year or two here first.
Les convencí de que no podemos permitirnos desafiar a los Profetas.
I convinced them we couldn't afford to defy the Prophets.
Palabra del día
el dormilón