Estoy bien, le dije que no se contuviese por mi. | I told him that he did not have to go easy on me. |
Estábamos postergando la creación de mundos –un mundo que contuviese muchos mundos. | We were postponing the creation of worlds–a world in which many worlds can be embraced. |
Se debería consultar en los ingredientes que no contuviese excipientes no deseados o alérgenos. | It should be consulted on the ingredients that did not contain unwanted excipients or allergens. |
Imaginaros como seria la situación si la manguera de regar vuestro jardín contuviese canicas. | Imagine the situation if your garden hose had marbles in it. |
Pero fue lamentable que esta mezcla contuviese tanta proporción de las razas verde, naranja e índigo. | But it was unfortunate that this mixture came to contain so much of the green, orange, and indigo races. |
Si este contuviese alguna petición, se dejará en el expediente copia certificada de la misma. | Should the written document contain a petition, a certified copy shall be kept in the case file. |
Estas formas siempre aparecen parcialmente llenas con el líquido que se esperaría que contuviese un envase de ese tipo. | These forms always appear partially filled with the expected liquid a vessel of that type would contain. |
Durante las negociaciones algunos Estados propusieron que la Convención contuviese alguna forma de mecanismo de cumplimiento/vigilancia. | In the course of the negotiations a number of States had proposed that CCW should contain some form of compliance/monitoring mechanism. |
Antes, se recomendaba que, durante los primeros meses de edad, la alimentación del bebé no contuviese gluten. | During the first months of age, it is important to take care that the baby food does not contain gluten. |
En dicho decreto también se exigía la recuperación de todos los asientos y calzado que contuviesen —o cuyo embalaje contuviese—, de manera visible, dimetilfumarato. | The French decree also requires the recall of all seating and footwear which visibly contains, or the packaging of which visibly contains, DMF. |
