Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué esa contumaz insistencia en las letrinas?
Why this obstinate insistence on latrines?
No hay nadie más contumaz que tú en toda la Mancha.
It's hard to find more stubborn a man than you in all La Mancha.
El régimen de los hermanos Castro es un flagrante y contumaz violador de los derechos humanos.
The Castro brothers' regime is a flagrant and stubborn violator of human rights.
En fin, el secuestro cesa con la presentación voluntario o forzada del contumaz.
In sum, attachment ceases with the voluntary or forced appearance of the person in contempt.
Con la contumaz negativa a dialogar, hemos corrido desbocados en dirección contraria.
Our stubborn refusal to dialogue, however, has sent us running wildly in the opposite direction.
Por tanto, nadie está exento de formar un sistema de creencias, ni incluso el escéptico contumaz.
Therefore, no one is exempt from forming a belief system, not even the stubborn skeptic.
Actúan a veces como custodios temporales de planetas descarriados, sirviendo como síndicos de un gobierno planetario contumaz.
They sometimes act as temporary custodians on wayward planets, serving as receivers of a defaulting planetary government.
Y GRAN VENDEDORA Con la contumaz negativa a dialogar, hemos corrido desbocados en dirección contraria.
Our stubborn refusal to dialogue, however, has sent us running wildly in the opposite direction.
Tu valle se deshizo, oh hija contumaz, la que confía en sus tesoros, la que dice: ¿Quién vendrá contra mí?
Thy valley shall flow down, O backsliding daughter, that trusteth in her treasures, saying, Who shall come against me?
Mi yama y niyama más querido se refunde en la Compasión, por eso soy un defensor a ultranza de los animales y un contumaz pacifista.
MI yama and niyama more dear is recast in the compassion, by that am a defender to wishful thinking of them animals and a stubborn pacifist.
Palabra del día
el muérdago