El contubernio de esos grupos con el FBI local es archiconocido. | The complicity of these groups with the local FBI is well-known. |
Ellos están trabajando en contubernio con el para engañar a las masas. | They are working in cohoots with him to deceive the masses. |
Las grandes potencias del mundo trabajaron en contubernio para amenazar a la flotilla. | The world's major powers worked in concert to threaten the flotilla. |
Semejante contubernio no beneficia a nuestra economía europea. | Such a get-together rarely benefits our European economy. |
Floro vivía en contubernio con Felicula. | Floro lived in cohabitation with Felicula. |
La NSA, en contubernio con operadores locales de telefonía, envía SMS anónimos a la población. | The NSA, in conjunction with local phone operators, sent anonymous text messages to the population. |
Lo que veo es que una compañía norteamericana trata de ganar dinero en contubernio con un régimen represivo. | What I see is Americans trying to make a buck in cahoots with a repressive regime. |
Ellos necesitan crear un teatro en contubernio con los medios masivos para intentar legitimar el uso de la violencia. | They need to create a theater act in complicity with the mainstream media to try to legitimate the use of force. |
Ellos trabajan en contubernio con sus agentes del mercado, quienes, haciéndose pasar por funcionarios públicos, están atrincherados en los salones de gobierno. | They work in tandem with their market agents, who, posing as public servants, are entrenched in the halls of government. |
Con el apoyo yanqui, los industrialistas chilenos de alto nivel, en contubernio con elementos de la derecha, crearon escaseces artificiales de comida. | With U.S. backing high-level Chilean industrialists in cahoots with rightwing elements created artificial food shortages. |
