Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Repito, no avancen hasta que controlemos la situación.
Repeat, do not advance until we know the situation.
Nosotros también, en la medida en que controlemos la testosterona.
Men too, to the extent we can control our testosterone.
Esto permite que controlemos cuidadosamente calidad y que aseguremos entrega oportuna.
This allows us to carefully control quality and ensure timely delivery.
Cariño, solo te estoy pidiendo que nos controlemos. ¿Por favor?
Love, I'm just asking can we just rein it in, please?
Una vez que controlemos los cielos, podrás tener a la mujer que desees.
Once we control the heavens, you can have any woman you want.
Actúa como si viviese, pero necesita que lo controlemos.
It acts like life, but it still needs to be controlled by us.
Sí, creo que será mejor que nos controlemos.
Yeah, I think we're going to pace ourselves.
Tendrás que quedarte aquí las próximas dos semanas para que te controlemos.
You'll have to stay here for the next two weeks, so we can monitor you.
Tendrás que quedarte aquí las próximas dos semanas para que te controlemos.
You'll have to stay here for the new two weeks so we can monitor you.
Bueno, voy a buscar a tu marido en cuanto controlemos esta hemorragia.
Well, I'll go look for your husband as soon as we get this bleeding under control.
Palabra del día
la cuenta regresiva