Repito, no avancen hasta que controlemos la situación. | Repeat, do not advance until we know the situation. |
Nosotros también, en la medida en que controlemos la testosterona. | Men too, to the extent we can control our testosterone. |
Esto permite que controlemos cuidadosamente calidad y que aseguremos entrega oportuna. | This allows us to carefully control quality and ensure timely delivery. |
Cariño, solo te estoy pidiendo que nos controlemos. ¿Por favor? | Love, I'm just asking can we just rein it in, please? |
Una vez que controlemos los cielos, podrás tener a la mujer que desees. | Once we control the heavens, you can have any woman you want. |
Actúa como si viviese, pero necesita que lo controlemos. | It acts like life, but it still needs to be controlled by us. |
Sí, creo que será mejor que nos controlemos. | Yeah, I think we're going to pace ourselves. |
Tendrás que quedarte aquí las próximas dos semanas para que te controlemos. | You'll have to stay here for the next two weeks, so we can monitor you. |
Tendrás que quedarte aquí las próximas dos semanas para que te controlemos. | You'll have to stay here for the new two weeks so we can monitor you. |
Bueno, voy a buscar a tu marido en cuanto controlemos esta hemorragia. | Well, I'll go look for your husband as soon as we get this bleeding under control. |
