Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Nadie aprende a controlase por si solo obedeciendo sus propios deseos.
Nobody learns to rule himself by obeying his own desires.
Hace tiempo, le di un colgante para que lo controlase.
Long ago, I gave her a pendant to help focus it.
Claro que lo haríamos, pero no dejarías que eso controlase tus acciones.
Sure we did, but you didn't let that control your actions.
Su objetivo era encontrar un método que controlase la calidad/dureza del acero.
He wanted to find a method to control the quality/hardness of steel.
¿Cómo pueden tratarse o controlase estos problemas?
How can these problems be treated or managed?
Si el Jugador A controlase una criatura, estaría forzado a encantarla con su propio Pacifism.
If Player A controlled a creature himself, he would be forced to enchant it with his own Pacifism.
Si el Jugador A controlase una criatura, estería forzado a encantarla con su propio Pacifism.
If Player A controlled a creature himself, he would be forced to enchant it with his own Pacifism.
Es posible que el Estado controlase las transacciones de la materia prima durante breves periodos.
Certainly, it is possible that the commerce in raw materials was controlled by the State for brief periods.
Por tanto, es un asunto extremadamente importante y le pediría al Consejo que lo controlase.
It is, therefore, an extremely significant matter, and I would ask for it to be monitored by the Council.
Incluso más seria aún era la amenaza mortal de que Alemania controlase los puertos del Canal de la Mancha.
Even more serious was the mortal threat to Britain if Germany got possession of the Channel ports.
Palabra del día
anual