Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por eso necesitarás un tratamiento hidratante que lo contrarreste.
That's why you need a moisturizing treatment to counteract this.
Sin embargo, es posible que esta operación no contrarreste los síntomas del daño cerebral.
However, this operation may not reverse the symptoms of brain damage.
Es posible que alguno de ellos contrarreste los efectos de otro.
It is possible that some are counteracting one another.
Es crucial que la crisis se contrarreste con políticas adecuadas que sean socialmente equilibradas.
It is crucial that the crisis is countered with adequate, socially balanced policies.
No se ha demostrado que ninguno de estos fármacos contrarreste los efectos farmacodinámicos de tasonermina.
There is no evidence that any of these agents counteracts the pharmacodynamic effects of tasonermin.
Eso sí, cada héroe debe tener un villano que lo contrarreste y viceversa, obviamente.
Then, of course, a hero must counter a villain, and vice versa.
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resolverá, pero hasta entonces, ahí se queda.
Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays.
Puede que tu oponente lo contrarreste, o quizás resuelva, pero hasta entonces, ahí se queda.
Maybe your opponent will counter it, or maybe it will resolve, but until then, there it stays.
Se espera que ella contrarreste la polarización social, pero ella se encuentra tan polarizada como misma sociedad.
It is expected to counteract social polarization, but it is polarized as strongly as the society.
Uno observa: Oh, bueno, debe haber algún otro medicamento que sirva pero que no contrarreste algo aquí.
So you say: Oh, well there must be another medication that'll work and not counteract something here.
Palabra del día
la capa