Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿No es un mal momento para contrariar a la Clave?
Isn't this the wrong time to be antagonizing the Clave?
Pero, existen algunos que quieren contrariar la tranquilización.
However, there are those who want to violate the agreement.
¿Quién soy yo para contrariar a una dama?
Who am I to argue with a lady?
La segunda, en orden de importancia, es no contrariar a los inversionistas.
The second in order of importance is not to displease the investors.
Tal procedimiento vendría a contrariar la ley de causa y efecto.
Such a procedure would contradict the Law of Cause and Effect.
Jueces demasiado cobarde para contrariar la política.
Judges too cowardly to block politics.
La disposición gubernamental para reducir tiempo de trabajo ayudaría a contrariar ese efecto.
Government regulation to reduce work time would help to counteract that effect.
No quiere contrariar a su jefe.
He doesn't want to deny his boss.
No quiero contrariar a mi familia.
I don't want to upset my family.
El arte de vivir muchas veces lleva a contrariar deseos muy arraigados.
The art of living leads us to go against deeply rooted desires.
Palabra del día
asustar