Esto está totalmente contrapuesto a la perspectiva de la revolución permanente. | This is totally counterposed to the perspective of permanent revolution. |
Pero también es verdad que existe un fenónmeno contrapuesto. | But it is also true that there is the opposite phenomenon. |
En la doctrina del comunismo el proletariado es contrapuesto a la burguesía. | In the doctrine of communism the proletariat counterposed itself to the bourgeoisie. |
En una palabra, el socialismo no está contrapuesto a la defensa armada. | In a word, socialism is in no way counterpoised to armed defense. |
Así, el matrimonio civil no es contrapuesto al matrimonio oficial es mismo. | Thus, the civil marriage is not opposed to marriage official—this same. |
Hormigón, contrapuesto a madera y caña. | Concrete, in contrast to wood and reed. |
Si el término contrapuesto es paz, resulta cuestionable el alegato del Comandante. | If the counterpart term is peace, the Comandante's assertion is questionable. |
Sin tal dedo contrapuesto sería difícil tomarnos los objetos. | Without such opposed finger it would be difficult to us to take subjects. |
Cada uno de estos clientes quiere algo completamente diferente incluso a veces contrapuesto. | Each of these want something completely different, which may even be opposed. |
A veces, algunas afirmaciones del saber científico se han contrapuesto incluso a estas verdades. | At times, certain assertions of scientific knowledge have even been opposed to these truths. |
