Esta es una política completamente equivocada y definitivamente será contraproducente. | This is a completely wrong policy and will definitely backfire. |
El enojo público o reproche por un pastor es usualmente contraproducente. | Public anger or rebuke by a pastor is usually counter-productive. |
Agregar más de dos hashtags a tus tweets es contraproducente. | Adding more than two hashtags to your tweets is actually counterproductive. |
Lo que está pasando, el truco parecía haber sido contraproducente. | What is going on, the trick seemed to have been counterproductive. |
No obstante, consideramos que esta resolución es innecesaria y contraproducente. | We believe, nonetheless, that this resolution is unnecessary and counterproductive. |
La realidad es que su decisión ha sido más que contraproducente. | The reality is that his decision has been more than counterproductive. |
Finalmente, la erradicación forzosa es contraproducente con respecto al desarrollo sostenible. | Finally, forced eradication is counterproductive with regards to sustainable development. |
Esta represión de la sociedad civil es más contraproducente que nunca. | This crackdown on civil society is more counter-productive than ever. |
Bien, sabemos que la presión en estas circunstancias es contraproducente. | Well, we know that pressure in this situation is counterproductive. |
Tal actitud es contraproducente para mover hacia adelante Roselle Park. | Such an attitude is counterproductive to moving Roselle Park forward. |
