Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, como Parlamento, debemos cumplir los compromisos que contrajimos en 2001.
Moreover, we as Parliament must also meet the commitments entered into in 2001.
Los compromisos que contrajimos en Monterrey están estrechamente vinculados con los objetivos de desarrollo del Milenio.
The commitments we made in Monterrey are closely linked to the Millennium Development Goals.
Muchos años después conocí a mi esposa, contrajimos matrimonio, y algunos años después ella fue a Medjugorje.
Many years later, I met my wife, we got married, and after a few years she went to Medjugorje.
Es un compromiso muy importante que nosotros contrajimos y que los Estados miembros dijeron en su momento que también contraerían.
It is a very important commitment that we have made, which Member States have previously said they would match.
Pronto contrajimos matrimonio y más tarde, en menos de un año, nos fuimos a vivir a Australia, donde permanecimos ocho años.
We soon got married and later on, in less than one year, we went to live in Australia, where we stayed for eight years.
En primer lugar, no podemos dar marcha atrás a los compromisos que contrajimos con los ciudadanos de los países candidatos.
Firstly, we must not go back on the commitments we made, and that were made to the citizens of the EU candidate countries.
Además, contrajimos el compromiso adicional de llegar a dedicar el 0,51% a la asistencia oficial para el desarrollo para el año 2010.
We have also signed on to the additional commitment to arrive at 0.51 per cent in ODA by the year 2010.
Teniendo presente ese objetivo, hago un llamamiento a todos los aquí presentes para que renovemos y cumplamos los compromisos que contrajimos en 2001.
With that goal in mind, today I call on all of us to renew and fulfil the commitments we made in 2001.
No obstante, esperan que cumplamos los compromisos que contrajimos en la Cumbre, dedicando cualesquier recursos materiales o del espíritu que sean necesarios.
Yet they expect us to implement the undertakings we made at the Summit, committing whatever resources of material or of the heart are called for.
La primavera pasada, en la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que tuvo lugar en Bruselas, contrajimos varios compromisos en relación con esos países.
Last spring in Brussels, at the third United Nations Conference on Least Developed Countries, we made a number of commitments to those countries.
Palabra del día
permitirse