Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Además, como Parlamento, debemos cumplir los compromisos que contrajimos en 2001. | Moreover, we as Parliament must also meet the commitments entered into in 2001. |
Los compromisos que contrajimos en Monterrey están estrechamente vinculados con los objetivos de desarrollo del Milenio. | The commitments we made in Monterrey are closely linked to the Millennium Development Goals. |
Muchos años después conocí a mi esposa, contrajimos matrimonio, y algunos años después ella fue a Medjugorje. | Many years later, I met my wife, we got married, and after a few years she went to Medjugorje. |
Es un compromiso muy importante que nosotros contrajimos y que los Estados miembros dijeron en su momento que también contraerían. | It is a very important commitment that we have made, which Member States have previously said they would match. |
Pronto contrajimos matrimonio y más tarde, en menos de un año, nos fuimos a vivir a Australia, donde permanecimos ocho años. | We soon got married and later on, in less than one year, we went to live in Australia, where we stayed for eight years. |
En primer lugar, no podemos dar marcha atrás a los compromisos que contrajimos con los ciudadanos de los países candidatos. | Firstly, we must not go back on the commitments we made, and that were made to the citizens of the EU candidate countries. |
Además, contrajimos el compromiso adicional de llegar a dedicar el 0,51% a la asistencia oficial para el desarrollo para el año 2010. | We have also signed on to the additional commitment to arrive at 0.51 per cent in ODA by the year 2010. |
Teniendo presente ese objetivo, hago un llamamiento a todos los aquí presentes para que renovemos y cumplamos los compromisos que contrajimos en 2001. | With that goal in mind, today I call on all of us to renew and fulfil the commitments we made in 2001. |
No obstante, esperan que cumplamos los compromisos que contrajimos en la Cumbre, dedicando cualesquier recursos materiales o del espíritu que sean necesarios. | Yet they expect us to implement the undertakings we made at the Summit, committing whatever resources of material or of the heart are called for. |
La primavera pasada, en la tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que tuvo lugar en Bruselas, contrajimos varios compromisos en relación con esos países. | Last spring in Brussels, at the third United Nations Conference on Least Developed Countries, we made a number of commitments to those countries. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!