Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué contraería si tuviera contacto con sangre o líquidos sanguíneos infectados?
What could I catch if I came in contact with infected blood or body fluids?
De algunas maneras, ese papel se contraería; de otras maneras, puede ser que se amplíe.
In some ways, that role would shrink; in other ways, it might expand.
No se puede contraer ántrax por contacto con otra persona de la misma manera que se contraería un resfriado o la influenza.
You cannot catch anthrax from another person the way you might catch a cold or the flu.
Al concluir la entrevista extraoficial se puede llegar a un acuerdo mutuo respecto de que el/los solicitante(s) entiende(n) la responsabilidad que contraería(n).
The informal interview may conclude with mutual agreement that the applicant/s understand the new path ahead.
En 2010, dos famosos economistas anunciaron que, por encima del 90 por ciento del PIB, la deuda acarrearía problemas a un país y su PIB se contraería.
In 2010, two famous economists announced that beyond 90 per cent of GDP, debt would plunge a country into trouble and its GDP would contract.
En 1908 conoció a Robert Delaunay, con quien contraería matrimonio y con el que mantuvo un intercambio artístico muy productivo que desembocará en el denominado orfismo.
In 1908 she met Robert Delaunay, whom she later married and with whom she held a very fruitful artistic exchange that resulted in the so-called Orphism.
Las fundas estaban hechas de lino o mezclas de éste, y debido al cambio de calor y humedad en las estaciones, se expandiría y contraería de manera desigual.
Slipcovers were made from linen or linen blends, and due to the change of heat and humidity in the seasons, would expand and shrink unevenly.
Las pruebas con el grupo revelaron que la tasa de incidencia de SCP-255 era ahora de un 100%, asegurando que cualquier humano expuesto a los sujetos la contraería.
Testing of this group of infected individuals revealed the incidence rate of SCP-255 was now 100%, ensuring that any humans exposed to the subjects would contract it.
Por el lado de la oferta, la aceleración del crecimiento se daría en la minería, la agricultura y el comercio, mientras que la industria se contraería nuevamente aunque de forma menos acentuada.
On the supply side, growth in mining, agriculture and trade accelerated, while industry contracted one again, although less so.
Si un agente moral rehúsa escoger aquello como un fin soberano que no sea de ningún valor intrínseco, de ese modo no contraería ninguna culpa porque no violaría ninguna obligación.
Should a moral agent refuse to choose that as an ultimate end which is of no intrinsic value, he would thereby contract no guilt, because he would violate no obligation.
Palabra del día
saborear