¿Qué contraería si tuviera contacto con sangre o líquidos sanguíneos infectados? | What could I catch if I came in contact with infected blood or body fluids? |
De algunas maneras, ese papel se contraería; de otras maneras, puede ser que se amplíe. | In some ways, that role would shrink; in other ways, it might expand. |
No se puede contraer ántrax por contacto con otra persona de la misma manera que se contraería un resfriado o la influenza. | You cannot catch anthrax from another person the way you might catch a cold or the flu. |
Al concluir la entrevista extraoficial se puede llegar a un acuerdo mutuo respecto de que el/los solicitante(s) entiende(n) la responsabilidad que contraería(n). | The informal interview may conclude with mutual agreement that the applicant/s understand the new path ahead. |
En 2010, dos famosos economistas anunciaron que, por encima del 90 por ciento del PIB, la deuda acarrearía problemas a un país y su PIB se contraería. | In 2010, two famous economists announced that beyond 90 per cent of GDP, debt would plunge a country into trouble and its GDP would contract. |
En 1908 conoció a Robert Delaunay, con quien contraería matrimonio y con el que mantuvo un intercambio artístico muy productivo que desembocará en el denominado orfismo. | In 1908 she met Robert Delaunay, whom she later married and with whom she held a very fruitful artistic exchange that resulted in the so-called Orphism. |
Las fundas estaban hechas de lino o mezclas de éste, y debido al cambio de calor y humedad en las estaciones, se expandiría y contraería de manera desigual. | Slipcovers were made from linen or linen blends, and due to the change of heat and humidity in the seasons, would expand and shrink unevenly. |
Las pruebas con el grupo revelaron que la tasa de incidencia de SCP-255 era ahora de un 100%, asegurando que cualquier humano expuesto a los sujetos la contraería. | Testing of this group of infected individuals revealed the incidence rate of SCP-255 was now 100%, ensuring that any humans exposed to the subjects would contract it. |
Por el lado de la oferta, la aceleración del crecimiento se daría en la minería, la agricultura y el comercio, mientras que la industria se contraería nuevamente aunque de forma menos acentuada. | On the supply side, growth in mining, agriculture and trade accelerated, while industry contracted one again, although less so. |
Si un agente moral rehúsa escoger aquello como un fin soberano que no sea de ningún valor intrínseco, de ese modo no contraería ninguna culpa porque no violaría ninguna obligación. | Should a moral agent refuse to choose that as an ultimate end which is of no intrinsic value, he would thereby contract no guilt, because he would violate no obligation. |
