Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La contracubierta, hace un rato. | The blurb on the back. |
Use la Rutina:Leer/Deletrear/Escribir para enseñar las palabras del cuento en el interior de la contracubierta. | Use the Define/Example/Ask routine to teach the story words on the inside back cover. |
La lista de la contracubierta da detalles de todos los catálogos de subasta consultados, incluyendo aquellos en los que no había monedas Romanas. | The list on the back cover gives details of all auction catalogues consulted, including those which turned out not to contain Roman coins. |
De modo que es imposible distinguir separadamente a los intérpretes, lo cual resulta especialmente curioso porque están específicamente indicados en la contracubierta del CD.Los cedés del sello Glossa están agradablemente diseñados en caja de cartón. | Thus it is not possible to appreciate separate performers, which is especially curious when they are specifically listed on the CD back cover.The CDs of the Glossa label come in a nicely designed, hard paper box. |
Además de estas respuestas los relatos vienen precedidos por una ficha y una foto actual de cada uno de los escritores mientras que en la contracubierta está el retrato de todo el grupo realizado en la década de los ochenta por el fotógrafo Ramón Estupiñán. | In addition to these answers the stories are preceded by specifications and a current photo of each one of the writers while the back cover features the photo of the entire group taken in the 1980s by photographer Ramón Estupiñán. |
Contracubierta de cartón y página de contactos. | Features a paper back cover and contacts page. |
Tapa dura contracubierta combada; correcto estado de conservacion. | Rustica; correcto estado de conservacion. |
Al introducir la clave que se encuentra en la contracubierta de los libros de Mozaik, los alumnos pueden entrar en el mundo impresionante de los libros de texto digitales. | By entering the codes from Mozaik textbooks students can step into the magical world of digital textbooks. |
De esta manera, el libro de Legna Rodríguez se apoya en el vanguardista diseño y composición de Michelle MiyaresHollande y un dibujo de contracubierta de la ya reconocida y talentosa Mabel Poblet. | Thus, Legna Rodríguez' book is supported by the avant-garde design and composition of Michelle MiyaresHollande and the back-cover drawing of the already renowned and talented Mabel Poblet. |
La contracubierta permite establecer una síntesis de la obra y captar las principales evoluciones que, desde la Segunda Guerra Mundial, han caracterizado el fortalecimiento de las políticas públicas de la cultura por todo el mundo. | The postscript provides a summary and describes the major milestones that have marked the development of cultural public policy around the world since World War II. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!