Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Phase 1 was enough to get them started and was delivered within three weeks of contract signature.
La fase 1 fue suficiente para comenzar y se entregó a tres semanas de la firma del contrato.
How does the Joint Undertaking ensure for the future that the set dates of contract signature are being met,
cómo va a garantizar en el futuro la Empresa Común que se respetan las fechas fijadas para la firma de contratos;
If Incoterms have been agreed as the delivery terms, the version applicable on the date of contract signature shall apply.
En el caso de que se hayan estipulado incoterms como condiciones de entrega, se aplicará la versión vigente en la fecha de celebración del contrato.
The Seller has for all the ordering stages as well as the later stages pursuant to the contract signature an obligation of due care.
El Vendedor tiene una obligación de medios para todas las etapas de la toma del pedido así como para las etapas posteriores a la conclusión del contrato.
Because an Invitation to Tender or a contract signature cannot wait, AD Courses has made Urgent Status one of the priorities of each delivery agent at your service!
¡Porque una licitación o la firma de un contrato no esperan, AD Courses ha hecho del modo Urgente una de las prioridades de cada repartidor a su servicio!
Translations in institutions, courts and other public entities, at general meetings or at contract signature often a sworn translator is required.
En caso de traducciones en oficinas, tribunales y otras instituciones, en asambleas generales o en la celebración de contratos muchas veces se requiere la presencia de un traductor o intérprete jurado.
The discussion between ESO and the ACe Consortium, consisting of Astaldi, Cimolai and the nominated sub-contractor EIE Group will start soon, with the aim of contract signature in May 2016.
Las conversaciones entre ESO y el consorcio ACe, conformado por Astaldi, Cimolai y el subcontratista designado EIE Group comenzarán pronto, con el objetivo de alcanzar la firma del contrato en Mayo de 2016.
Money should be transferred after the contract signature.
El dinero debe ser transferido después de la firma del contrato.
Paymnet schedule: €10,000 reservation Within 30 days private contract signature 20% plus VAT.
La forma de pago es: 10.000 € reserva En 30 días firma del contrato privado 20% más IVA.
No one under 18 years of age can apply for bail bonds because the process requires a contract signature.
Ninguna persona menor de 18 años puede solicitar fianzas debido a que el proceso requiere una firma de contrato.
Palabra del día
salir del cascarón