Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
During this time, the company presents itself and and its products or services, essential is exchanged and in many cases this quick business date marks the birth of a future contract or agreement.
Durante este tiempo, se presentará la empresa y sus servicios, se intercambiarán datos esenciales y en muchos casos marcará el nacimiento de un futuro acuerdo comercial.
There is, however, no contract or agreement for those two payments.
Sin embargo, no existe un contrato o acuerdo sobre esos dos pagos.
These matters should form part of the contract or agreement with the auditor.
Estos aspectos deben formar parte del contrato o acuerdo con el auditor.
It does not necessarily involve a contract or agreement between two PKI domains.
Ello no entraña necesariamente un contrato o acuerdo entre dos dominios de ICP.
In specific circumstances, the processing of your personal data is necessary to comply with a contract or agreement.
En circunstancias específicas, el procesamiento de sus datos personales es necesario para cumplir con un contrato o acuerdo.
A training project with an explicit description of that objective must be appendixed to the contract or agreement.
Un proyecto de formación con una descripción explícita de este objetivo debe appendixed con el contrato o acuerdo.
The arbitration is not the result of a contract or agreement between private parties as in National Broadcasting.
El arbitraje no es el resultado de un contrato o acuerdo entre partes privadas como en la Radiodifusión Nacional.
This is a statement about privacy and our use of cookies, not a contract or agreement.
Esta es una declaración sobre la privacidad y el uso de las cookies, no es un contrato ni un acuerdo.
This is a statement about privacy and our use of cookies, not a contract or agreement.
Esta es una declaración de la política de privacidad y el uso de las cookies, y no un contrato o acuerdo.
Let me give you some examples where a contract or agreement has to be in written form in order to be valid.
Permítame darle algunos ejemplos en los que un contrato o acuerdo debe ser por escrito para que sea válido.
Palabra del día
la medianoche