Yo había contraído una hernia doble desde hacía 36 años. | I had contracted a double hernia for some 36 years. |
Este órgano ha contraído importantes compromisos con el mundo. | This body has made important commitments to the world. |
Algunas personas en tratamiento con VIVITROL han contraído neumonía alérgica grave. | Some people on VIVITROL treatment have had severe allergic pneumonia. |
Cuando el nodo está contraído su contenido se oculta. | When a node is collapsed all its contents are hidden. |
Es como un músculo que está muy contraído y tenso. | It's just like a muscle that's very tight and tense. |
Mi capital ha contraído el cerca de 60% de donde comencé. | My capital has shrunk about 60% from where I started. |
Un psoas contraído también influye en la calidad una respiración natural. | A shrunken psoas also influences the quality natural breathing. |
Solo tres personas han contraído el zika en Cuba. | Only three people have caught Zika in Cuba. |
Ha contraído la hepatitis B y debe tomar medicación a diario. | He suffers from hepatitis B and must take daily medication. |
En la actualidad, 36 millones de personas han contraído la enfermedad. | Today, 36 million people have been infected by this illness. |
