¿Sabes que la echaron de la Universidad por actos "contra natura"? | Did you know that she was kicked out of College for "unnatural acts" they say? |
Puesto que esta política es, evidentemente, una política contra natura, hay que imponerla. | As this policy is obviously an unnatural policy, it has to be imposed. |
Solo digo que es contra natura. | I'm just saying it's unnatural. |
Ya no tengo pensamientos contra natura. | I have no more unnatural thoughts. That's good. |
Ellos son contra natura e inhumanos. | They are unnaturally inhuman. |
-Cuando era joven, pensaba en el poeta como un ser contra natura. | MD When I was young I thought of the poet as an unnatural being. |
El gobierno francés ha establecido alianzas contra natura con las dictaduras petroleras del Golfo Pérsico. | The French government has created unnatural alliances with the petrol dictatorships of the Persian Gulf. |
Lo que queremos es que no se hagan interpretaciones, desde mi punto de vista, contra natura . | What we do want is that there should be no interpretations made which are, as I see it, unnatural. |
Por tanto, los cristianos que han discernido correctamente que la homosexualidad es un pecado contra natura, son comparados con los violentos lunáticos que odian por odiar. | Therefore, Christians who rightly discern that homosexuality is an unnatural sin are equated with violent lunatics who hate for hatred's sake. |
Mas si solo hubiese cometido pecado contra natura con niños o con bestias y no con mujer, solamente pagará 131 libras, 15 sueldos. | But if he has only committed unnatural sins with boys and beasts, and not with women, he shall pay only 131 pounds and 15 shillings. |
