Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por lo tanto, continuaréis en la instrucción dada por el Padre.
Therefore, you will continue in the direction given by the Father.
Incluso si hacéis un esfuerzo determinado, ¿por cuánto tiempo continuaréis?
Even if you make a determined effort, how long will you continue?
Y continuaréis disfrutando de ellos durante todo el camino hasta Salvington.
And you will continue to enjoy them all the way up to Salvington.
Hablaréis y continuaréis abordando al clero de vuestra parroquia.
You will speak out and continue to approach the clergy in your parish.
No, continuaréis trabajando en el caso.
No, you'll continue to work the case.
Después de esto, cualquier cosa que logréis, continuaréis lográndolo y gozándolo, pero no podréis describirlo.
After that, whatever you achieve, that you will continue to achieve and enjoy it.
Descartaréis lo que no sea importante para tu Misión y continuaréis reuniendo las almas para el Cielo.
You will discard that which is not important to your mission and continue gathering the souls for Heaven.
No continuaréis silenciando los portavoces a través del mundo, ¡porque estáis sembrando las semillas de vuestra propia destrucción!
You will not continue to silence the voice-boxes throughout the world, for you are sowing the seeds of your own destruction!
En realidad nadie fracasa, porque os continuaréis enfrentando a los desafíos de las bajas dimensiones hasta que los superéis.
In reality no one fails, as you will continue to face the challenges of the lower dimensions until you conquer them.
Todos continuaréis con una constante vigilia de oración a través de vuestra nación y todos los países sobre la tierra.
You will all continue with a constant vigilance of prayer going throughout your nation and all of the countries upon earth.
Palabra del día
el pan de jengibre