Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero algunas personas continuarán teniendo este trastorno, incluso con tratamiento.
But some people continue to have this disorder, even with treatment.
Un proyecto de texto será preparado y las consultas continuarán.
A draft text will be prepared and consultations will continue.
Después del almuerzo, continuarán hasta la aldea Tsaa Wirgane (1400m.)
After lunch, continue through the village Tsaa Wirgane (1400m.)
Hasta que esto suceda, los disturbios en las calles continuarán.
Until this happens, the unrest in the streets will continue.
Nuestras actividades para eliminar el aislamiento continuarán en Rojava.
Our activities to lift the isolation will continue in Rojava.
Las consultas continuarán en un grupo de Amigos del Presidente.
Consultations will continue in a Friends of the Chair group.
La UE y Turquía continuarán su intenso diálogo político.
The Union and Turkey will continue their intensive political dialogue.
Las líneas de incisión continuarán desapareciendo durante meses o años.
Incision lines will continue to fade for months or years.
Tras la adquisición ambas compañías continuarán operando de forma independiente.
After the acquisition, both companies will continue to operate independently.
Los niveles continuarán cayendo si otra inyección no se administra.
Levels will continue to fall if another injection is not administered.
Palabra del día
la huella